Từ "reform school" trong tiếng Anh có nghĩa là "trại cải tạo". Đây là một cơ sở giáo dục dành cho thanh thiếu niên, thường là những người đã vi phạm pháp luật hoặc có hành vi không đúng mực. Mục tiêu của trại cải tạo là giúp các em cải thiện hành vi, học tập kỹ năng sống và trở thành công dân tốt hơn.
Các cách sử dụng:
"After several run-ins with the law, the teenager was finally placed in a reform school, where he received counseling and education." (Sau vài lần va chạm với pháp luật, thanh thiếu niên cuối cùng đã được đưa vào trại cải tạo, nơi cậu nhận được sự tư vấn và giáo dục.)
Phân biệt các biến thể:
Reform (động từ): cải cách, cải thiện.
School (danh từ): trường học, cơ sở giáo dục.
Từ gần giống và đồng nghĩa:
Juvenile detention center: trung tâm giam giữ vị thành niên, nơi giam giữ thanh thiếu niên vi phạm pháp luật.
Correctional facility: cơ sở cải huấn, thường dành cho người lớn nhưng có thể dùng cho thanh thiếu niên.
Các idioms và phrasal verbs liên quan:
Turn over a new leaf: thay đổi tích cực trong hành vi hoặc thói quen.
Get back on track: quay trở lại đúng hướng, thường dùng để nói về việc cải thiện cuộc sống.
Lưu ý:
"Reform school" thường được sử dụng trong bối cảnh tiêu cực, liên quan đến các vấn đề của thanh thiếu niên.
Tùy thuộc vào địa phương, có thể có các thuật ngữ khác nhau để chỉ các cơ sở tương tự, vì vậy người học nên lưu ý ngữ cảnh khi sử dụng từ này.